Go_A не перероблятимуть пісню англійською до Євробачення

Музиканти заздалегідь продумали всі нюанси, щоб на сцені в Роттердамі пролунав трек українською мовою.

За правилами Євробачення, конкурсант може подати свою пісню будь-якою мовою. Однак багато музикантів свідомо перекладають свої тексти англійською, щоби бути зрозумілішими інтернаціональному глядачеві.

Але переможці українського Нацвідбору, гурт Go_A, відмовилися йти таким шляхом. Як заявила солістка Катерина Павленко, на Євробачення вперше прозвучить пісня повністю українською мовою.

Про це повідомляє "Укрінформ".

"Переробляти ми не будемо, адже мета була саме в тому, щоб на Євробаченні прозвучала українська пісня, українською мовою... Ми із самого початку гнули свою лінію, ми хочемо співати українською мовою", - сказала співачка.

Але на конкурсі заборонено використовувати народні пісні, тому група перед відбором переробила текст пісні "Соловей". Також вони замінили її фінал, зробивши трагічну кінцівку обнадійливою і радісною.

"Коли ми робили просто малюнок, то орієнтувалися на пісню, яку я знаю ще з часів, коли вчилася в університеті на фольклориста. Але потім ми переробили текст. Якщо в попередній версії у нас пісня закінчувалася трагічно, то ми подумали, якщо у нас є можливість переробити текст, то ми зробимо так, щоб тут все вийшло набагато краще, тому що скільки можна плакати", - розповіла Павленко.

Євробачення-2020 відбудеться в Роттердамі, Нідерланди, з 12 по 16 травня.

Віка Степаненко
Для публікації коментарів потрібно авторизуватись!
Через соцмережi
Через пошту
Ви
укр
рус
© 2018 «Йод.Медia». Всi права захищенiРозроблено у Wander Black
Ми збираємо і використовуємо cookie, для того щоб формувати достовірну статистику та робити контент цікавішим для кожного з наших читачів. Що таке cookie-файли, як їх ввімкнути/вимкнути, ви можете прочитати тут.Редакція шанує авторське право, тому, якщо хочете передрукувати будь-який наш матеріал, напишіть нам сюди.
Пошук
Увiйти
Через соцмережi
Через пошту