Google розробив новий "перекладач-папугу" – він імітує голоси та інтонації людей

Фото: wikimedia.org
Нова система має назву Translatotron та може відповідати від вашого імені в режимі реального часу.

Компанія Google оголосила про розробку Translatotron – це нова автоматизована система фактично синхронного перекладу, що здатна імітувати голоси та інтонації людей.

Як пише elpais.com, нейромережа може повністю відмовитися від проміжного етапу текстового набору та читання, хоча, за бажанням, його можна зробити видимим для співрозмовника.  Це збільшить швидкість комунікації, завдяки тому, що не потрібно буде дослівно перекладати та озвучувати допоміжні слова, що не впливають на розуміння тексту. Очікується також, що нова система зробить переклад більш точним.

Матерiали по темi
Вони наступають: роботи заберуть у людей половину робочих місць

Система з місткою короткостроковою пам'яттю здатна в режимі онлайн опрацьовувати голосове введення і обробляти його як спектрограму, а потім генерувати на цій основі нову спектограмму на цільовій мові. Таким чином голос співрозмовника імітується майже зі 100-відсотковою точністю та природністю.

Як це буде звучати – вже зараз можна послухати у тестовому режимі за посиланням.

Подібні програми для синхронного голосового перекладу вже існують (наприклад, Ashata або Fosa), однак імітувати голоси людей вони не навчені.

Петро Йодченко
Для публікації коментарів потрібно авторизуватись!
Через соцмережi
Через пошту
Ви
Пошук
Увiйти
Через соцмережi
Через пошту