Маріупіль замість Маріуполь: що відбувається з в'їзними знаками в Україні

Обурлива помилка у назві міста красується на табличці на лінії розмежування. Тож стався або філологічний конфуз, або на Донбасі є на це підстави.

"Йод" не міг обійти увагою інцидент і з'ясувати, чого на КПВВ, який щодня перетинають тисячі людей, назву міста Маріуполь написали – Маріупіль. І ніхто, ні представники влади, ні журналісти, ні звичайні люди не звернули на це увагу. 

28 січня французький письменник і філософ Бернар Анрі-Леві відвідав пропускний пункт Гнутове, про що звітувала Держприкордонслужба України.   

До фотозвіту після візиту французького гостя потрапив і в'їзний знак – Маріупіль-Павлопіль. Прикра помилка, адже всім нам відома принаймні поки що єдина назва - Маріуполь. 

Разом з цим, згідно з українським правописом, закінчення в назвах міст маємо закінчення "піль", а не "поль". 

Заплутана історія

Звернімося до історії походження назви Маріуполя. Місто засноване для греків, що тікали з Криму та знайшли прихисток у цій місцині. Свою назву Маріуполь отримав у 1779 році й мав два корені. Перший – Марі – від імені Марії Федорівни, дружини царя Павла ІІІ, другий – поль, поліс (місто - з давньогрецької). Таким чином свою назву отримав й Нікополь.   

Тут виникає питання щодо міста Тернопіль. Назви міст з -піль є місцевого, слов’янського походження (не давньогрецького, як з Маріуполем). Є припущення, що назва Тернопіль виникла зі словосполучення "тернове поле". Друга частина назви походить від слова "поле", де в закритому складі голосний "о" за правописом перейшов в "і". 

Але повернемося до Маріуполя. У наше розпорядження потрапив план міста Маріуполь, що зберігається в місцевому краєзнавчому музеї. У "Довідковій та адресовій книзі Вся Україна та АМСР на 1930 рік: Маріупіль". Як розуміємо, довідкова книга укладалася у 1928-му, а відповідно до тодішнього правопису, цитуємо, назви міст треба передавати на письмі в їхній народно-історичній формі. Імовірно, тоді Маріуполь вимовляли як Маріупіль. І вже в 1933 році правопис вимагає передавати топоніми "як їх ухвалено радянськими державними органами". 

Довідкова та адресова книга Вся Україна та АМСР на 1930 рік: Маріупіль

Щодо того, яку все-таки голосну писати наприкінці топоніма Маріуполь – можна розмірковувати довго. Тим паче враховуючи зміни в правописі від 2019-го. А переважна більшість нових впроваджень у письмо засновуються на правилах написання саме 1928 року. Тож можна припустити, що Маріупіль – теж має право на існування. І можливо, щойно новий правопис набуде сили, на в'їзних-виїзних знаках, як і в решті відповідних документах, з'явиться цілком офіційна назва – Маріупіль. 

Петро Йодченко
Для публікації коментарів потрібно авторизуватись!
Через соцмережi
Через пошту
Ви
укр
рус
© 2018 «Йод.Медia». Всi права захищенiРозроблено у Wander Black
Ми збираємо і використовуємо cookie, для того щоб формувати достовірну статистику та робити контент цікавішим для кожного з наших читачів. Що таке cookie-файли, як їх ввімкнути/вимкнути, ви можете прочитати тут.Редакція шанує авторське право, тому, якщо хочете передрукувати будь-який наш матеріал, напишіть нам сюди.
Пошук
Увiйти
Через соцмережi
Через пошту