Словник молодіжного сленгу: рофл, флекс, крінж та інші неологізми підлітків

Якщо раптом ви помітили, що молоде покоління стало розмовляти з вами невідомою мовою, не варто впадати в паніку. Найімовірніше, ви просто відстали від сленгу нового часу. І це можна виправити.

Відтепер вас не виставить на сміх жоден підліток, адже цей матеріал написаний у співавторстві з "експертом з новомодних слівець" - 14-річним Даниїлом Глушковим з Дніпра.

Наше знайомство з Данею сталося на платформі стрім-ігор, яка є основним джерелом популяризації невідомих слів. Кореспондент "Йоду" напросилася до хлопця на майстер-клас з підліткових неологізмів.

Флекс

Можете покласти в нафталінову скриню слова "хвастощі" та "похваляння". На заміну їм прийшов новий синонім - флекс!

Флексити - демонструвати різні атрибути розкішного життя, намагаючись підкреслити свій статус. Слово прийшло з англійської: від flexible - "гнучкий".

За словами Данила, термін "флекс" на просторах України популяризував YouTube-блогер Slidan.

- Флексити - хвалитися, вважати себе кращими за інших, показувати своє самолюбство. Припустимо, хтось прийде до школи в дорогих речах або аксесуарах. Так от, тут можна сказати - оце флееееекс! - пояснює наш експерт.

Увага!☝☝☝ У цього слова є і негативніше забарвлення - низький флекс. До низького флексу відносяться спроби "замалюватися" в компанії авторитетної особистості, що має сильний вплив у певних соціальних колах. Також низьким флексом є вигадані історії з метою справити враження на компанію, безглуздий зовнішній вигляд з натяком на епатаж, а також популяризація шкідливих звичок - куріння і наркотиків.

По дефолту

З англійської default означає "за замовчуванням". Усе дуже просто: якщо ситуація не змінюється, то буде органічно застосувати до неї модне словосполучення "по дефолту".

- Ставлення до цього слова у мене позитивне. Наприклад, якщо щось дуже часто відбувається знов і знов, можна сміливо сказати: "Нє, ну це дефолт" - каже Даня.

Зашквар vs Крінж

Все, що в ваших очах виглядає вкрай ганебно, можна сміливо називати зашкваром. Слово це прийшло з тюремного середовища. "Зашкваритись" для будь-якого зека - це значить "зганьбитися", "бути опущеним".

У колах нового покоління це слово трохи пом'якшало і означає зробити щось ганебне.

Але наш експерт це слово не любить. І наводить вдаліший (на його думку) і новий аналог: крінж. З англійської cringe означає "коробити", "пересмикувати". По суті, це оцінне судження, що має на увазі несхвалення, сором та обурення.

- Уявіть, що людина робить щось ганебне. Можливо, перед вашими очима, - пояснює юний "лінгвіст". - Можете сказати йому: "Чувак, ну це ж крінж!"

Рофл

Пам'ятайте популярне колись "пацталом"? Отже, рофл - його аналог новітнього покоління.

Слово, яке найчастіше вживається в контексті глузування й тролінгу. З англійської абревіатура ROFL (Rolling On Floor Laughing) перекладається як "Катаюся по підлозі від сміху".

Рофлити - це означає говорити із сарказмом або чіпляти з іронією, але при цьому викладати свої думки із серйозним виглядом.

- Це жарт, прикол, мем. Уперше почув слово рофл у когось на стрімі проходження ігор, відтоді часто вживаю, - каже Данило.

Мейт

Транскрипція англійського слова mate (в перекладі - друг, приятель), яке міцно засіло в сердечках українських тінейджерів.

Мейт - об'єкт, до якого людина відчуває особливо теплі почуття. І зовсім не обов'язково, що мейт - це кохана/коханий. Так представники молодого покоління називають справді близьку людину, незалежно від того, чи є вона другом або ж коханою.

- Це слово можна використовувати, наприклад, у такому контексті: "Я сьогодні з мейтом піду гуляти. Ти з нами?"

Чіл

Відпочивати, гуляти, насолоджуватися життям - це все синоніми супермодного нині сленгового дієслова "чілити" (для більш старшого покоління - "відриватися").

Саме слово chill, як і більшість тінейджерських неологізмів, прийшло до нас з англійської ("охолоджуватися", "мурашва побігла спиною"; chill out - "розслаблятися"). Говорити чіл можна в будь-якій ситуації, коли круто відпочиваєш.

- Якщо я хочу когось покликати гуляти, то кажу: "Привіт, гоу чілити" - наводить приклад Данило.

Форсити

Форсити (наголос на "о") - сильно акцентувати увагу на чомусь новому, незвичному, яскравому. Простіше кажучи, задавати тон. Просувати. Від англійського to force - "примушувати", "проштовхувати".

Це дієслово можна часто почути з вуст діджиталізованих підлітків, які знають, як просувати все нове на просторах інтернету.

Наприклад, можна активно форсити якийсь низькопробний мемчик, який сам по собі не вистрілює. А ось крутий мем стає популярним і без форса.

- Форсити - хороше слово. Застосовується в контексті мемів і новин, коли ідеться про їхню розкрутку. Приклад: "Блогер Слідан зафорсив слово "крінж", - пояснює Данило.

P.S.

Якщо ви докладно вивчили список тінейджерських неологізмів, то більше ніколи не будете крінжевати через незнання мови нового часу. Тепер ви можете сміливо флексити, рофлити і форсити. І не забудьте поділитися цим словником зі своїми мейтами під час чіла, щоб ті, бува, не зашкварилися в молодій компанії! 😊

Катя Бахаджаті
Для публікації коментарів потрібно авторизуватись!
Через соцмережi
Через пошту
NICKpro567
Мне лет 13 и только через неделю узнал значения этх слов, но никогда их не использовал и не использую
26 лип 2020 р., 19:43
NICKpro567
Мне 13 лет и не понимал и не использовал эти слова (ща уже знаю но не использую)
26 лип 2020 р., 19:40
Jake Twonky
Да не,чувак прошаренный, кайфовый флексер, я бы с ним зачиллил,только без мейтов его,а лучше с падрами. Хотя это не кринж,ауф
22 черв 2020 р., 06:26
Ayana Radnaeva
Я не знала, что Слидана на самом деле зовут Данил Глушков
7 трав 2020 р., 16:46
Денис Бакиев
Эксперт у вас кринжовый. Тупа флексит не умеет
29 квіт 2020 р., 09:41
капосний мерзотник
Мейти бажаю всім флексити в цьому новому році. Чільте без крінжа.
24 квіт 2020 р., 15:02
marsolka
Блогер Слидан зафорсил сленг нового времени не только в Украине, но и в России. До этого я был низким флекссом и кринжевал, но теперь могу флекссить перед своими друзьями и чиллить спокойно
13 квіт 2020 р., 10:46
Серафима Стоун
М. S., мне 16, и вроде как должна понимать значение всех этих слов, но нет. И мне приходится искать значение. Допустим, криж в переводе с инглиша - мерзость, а в переводе со сленга совершенно другое значение 😅
6 квіт 2020 р., 18:10
taciti4271
Овашы какие-то ничо больше не могу добавить в данное ситуации
29 бер 2020 р., 10:02
М. S.
Ахпхпп родители рил гуглят сленг? Это очень забавно😂. Единственное что могу сказать если вам за 30 не используйте новый сленг. Все подростки испытывают нереальный кринж когда это говорите вы😅. Мы стараемся не использовать сленг с вами что бы вам было понятнее😅 не напрягайтесь
16 бер 2020 р., 09:45
Ви
укр
рус
© 2018 «Йод.Медia». Всi права захищенiРозроблено у Wander Black
Ми збираємо і використовуємо cookie, для того щоб формувати достовірну статистику та робити контент цікавішим для кожного з наших читачів. Що таке cookie-файли, як їх ввімкнути/вимкнути, ви можете прочитати тут.Редакція шанує авторське право, тому, якщо хочете передрукувати будь-який наш матеріал, напишіть нам сюди.
Пошук
Увiйти
Через соцмережi
Через пошту