Украинка, создавшая первую в мире книгу-раскраску о коронавирусе: В Беларуси ее печатают, у нас игнорируют

Писательница Галина Будилова рассказала, как в декрете начала писать детские книги и почему ее раскраска "Робби и Злюка в короне" может облегчить жизнь родителям.

По образованию Галина - переводчица иностранных языков, работает журналисткой. А еще она - мама двух маленьких детей, ради которых и начала писать книги.

Писала, чтобы посмеяться над ситуацией

- Когда родился старший сын - сейчас ему почти четыре года - я начала писать для него легкие стишки. Все это вылилось в книгу детских колыбельных и новогоднюю сказку в стихах - написала ее, когда мы с сыном часами гуляли по снегу. Тогда еще был снег в Украине (смеется).

Так, во-первых, я создавала то, чего мне самой не хватало. А, во-вторых, во время декрета эмоционально немножко бомбит. Есть какие-то сложные моменты: недосып, беспорядок в комнате, погрызенные вещи, ребенок ест песок. Это была терапевтическая работа над собой: написать стихотворение, посмеяться над ситуацией.

Со временем мне стало интересно, может ли мое творчество быть интересным кому-то еще. Сначала узнала мнение моих теперь уже коллег-поэтесс - Леси Мудрак и Татьяны Череп-Пероганич. Эти женщины - для меня звезды украинского поэтического олимпа. И им очень понравилось. Тогда я отправилась на конкурс, где надо было написать книгу в стихах об аптеках, попала в шорт-лист и началось.

Решила облегчить жизнь родителям и детям на карантине

Сейчас у меня 10 книг. Восемь выданные в разных издательствах, еще две - я опубликовала самостоятельно. В мае должны были выйти еще три, но из-за карантина все проекты отложили на неопределенное время.

Работа и книги - это то, что очень отвлекает меня от повседневной жизни мамы двоих детей, поэтому я сначала немного расстроилась, а потом немного изменила акцент и подумала, что нашим детям сейчас тоже трудно. Мой старший сын уже ходил в садик, привык к коммуникации с детьми, поэтому когда начался карантин разве что по голове нам не ходил.

Когда мы смотрели мультики на английском, я увидела, что один из персонажей рассказывает о коронавирусе - они сделали такой спецвыпуск. И подумала: действительно, это не на месяц-два, а бедным детям никто ничего не объясняет. На канале "Плюсплюс" вышел мультик, но совсем коротенький. Для самых маленьких идеальный вариант - это книга. Так пришла идея: 

Почему бы мне самой ее не сделать, чтобы облегчить жизнь мамам и детям в Украине?

За три недели сделала все с нуля

Сначала пробовала найти финансирование: писала некоторым компаниям, заполнила формы на фонды. Однако это занимает столько времени, а ждать ответа нужно было еще дольше, поэтому я поняла, что просто не успею выдать ее до конца карантина. В издательства вообще не обращалась. Сотрудничество с ними - это очень длительный процесс, поэтому решила сама все делать с нуля.

Я выбрала формат раскраски, потому что хотела дать и мамам возможность немного отдохнуть, пока ребенок занят своими делами. Некоторое время думала над историей, а потом села и записала ее буквально за три дня.

Меня очень поддержала младшая сестра - Богдана Телычук, которая сделала верстку. Иллюстрации создала Ольга Ренева - молодая мама, художница и детский начинающий писатель.

При написании книги я опиралась на рекомендации психологов, которым доверяю. Но ее все равно отдала ее на проверку психологу и врачу. И тогда уже Ольга начала рисовать иллюстрации. В общем от идеи до первых экземпляров прошло три недели.

Дети могут думать, что вирус - их вина

Это книжка-раскраска для детей от 3 до 7 лет, которая поможет родителям правильно подать информацию о происходящем сейчас.

Главные герои - брат и сестра Мия и Платон. Они уже третью неделю сидят дома на карантине: переиграли во все игры, перевернули весь дом вверх тормашками. Мама предлагает им убрать весь этот кавардак и обещает за это сюрприз - коробку со старыми игрушками.

Дети начинают смотреть, что там лежит и находят робота-врача Робби. Хотя он и долго пролежал на балконе, но времени не терял, подключился к вай-фаю и занимался самообразованием (смеется). Малыши начинают у него спрашивать: "Ты знаешь, что такое карантин? Почему мы не ходим в садик? И зачем нам мыть руки?" И он им все рассказывает.

Моя книга - не только о коронавирусе, а вообще о понимании того, как работает природа. Она помогает ребенку осознать: пандемия - не катастрофа, а жизнь как она есть. Надо просто знать правила и понимать, что каждый из нас может сделать, чтобы улучшить ситуацию. Когда у тебя есть контроль над тем, что происходит - это снижает уровень тревожности.

Нам, родителям, может показаться, что им все равно, но это не так. Если об этом не поговорить - ребенок может подумать, что это он что-то не так сделал, что это его вина.

Одна знакомая сказала: пока ее племянница не прочла книгу, реально думала, что карантин из-за того, что с ней никто не хочет гулять. Ребенок, в принципе, очень эгоцентрический по своей природе, поэтому очень важно не дать ему придумать бог знает что.

Также стоит обращать внимание на то, какие цвета выбирает малыш, когда ее раскрашивает. Вирусы в нашей книге довольно милые, но если ребенок их боится - можно разрешить ему порвать этот листик или наоборот - что-то дорисовать или сделать из пластилина.

Игротерапия, арт-терапия и сказкотерапия - те средства, помогающие как распознать проблему, так и с ней работать.

В Беларуси книгу будут раздавать детям, у нас пока молчат

Для меня очень важно, чтобы у семей был доступ к этой очень полезной книге. Я не могу раздавать ее бесплатно, потому что вложила в печать свои деньги.

Но я также сделала англоязычную версию и выложила ее в свободном доступе, ее очень удобно распечатывать и так о нашей книге могут узнать во всем мире. Конечно, если есть возможность, то лучше - купить ее, чтобы поддержать автора и художника.

Когда о моей книге еще не писали СМИ, я попросила друзей сделать репосты на своих Фейсбук-страницах. Один из таких постов сделала очень уважаемая мной коллега из Беларуси - Мария Мартусевич. После этого я получила от них предложение сделать гуманитарный проект - разрешить перевести распечатать эти книги и раздать детям в их школах и садах.

В Украине ко мне никто не приходил и предложений не делал. Если честно, мне это даже странно. 

Наоборот можно всем рассказывать: мы сделали первую в мире раскраску о коронавирусе.

У украинского автора нет никаких прав

Жизнь писателя в Украине не очень проста. Многие думают, что все легко: написал, отдал в печать и сиди себе, только деньги лопатой греби. На самом деле, договора и условия в наших издательствах такие, что ты зарабатываешь мало, а часто совсем не имеешь права контролировать процесс выхода твоей книги.

У меня был неприятный момент с книгой колыбельных "Спокойной ночи, Солнышко". Это интерактивная книга - все стихи мы превратили в песни, которые можно прослушать по QR-кодам на ее страницах.

Вариант, который планировали отдавать в печать, я впервые увидела буквально в последний момент. Выяснилось, штатный корректор издательства сделал какие-то совсем не нужные для песен правки: заменил предлоги, подобрал синонимы к моим неологизмам и тому подобное. К тому же, песни на студии уже были записаны (за мой счет, издательство отказалось это оплачивать), а они требовали подписать в печать книгу с этими правками.

Я на это не согласилась и заставила вернуть все, как было. И у каждого молодого автора таких историй много. У нас принцип такой: если ты не свой - тебя игнорируют максимально. 

Но для меня важнее, чтобы как можно больше людей узнали: помощь в виде такой книги есть.

Фото из личного архива писательницы. 

Ольга Лицкевич
Для публикации комментариев нужно авторизоваться!
Через социальные сети
Через почту
Вы
укр
рус
© 2018 «Йод.Медia». Все права защищеныРазработано Wander Black
Мы собираем и используем cookie для того, чтобы формировать достоверную статистику и делать контент интересным для каждого из наших читателей. Что такое cookie-файлы, как их включить / выключить, вы можете прочитать здесь.Редакция уважает авторское право, поэтому, если хотите перепечатать любой наш материал, напишите нам.
Поиск
Войти
Через социальные сети
Через почту